Tandis que je progresse dans mon livre de grec, apprenant quelques mots de la langue malgré moi (:-)), afin de déterminer la meilleure prononciation, j’ai plongé dans la phonétique.
J’ai toujours craint la phonétique et son langage obscur (la fricative palatale ? sayrieux ?), mais j’aime bien son approche scientifique et précise des sons que nous pouvons prononcer. Et nous nous rendons compte vite que si le français n’est pas une langue dépourvue de sons, il y en a beaucoup que nous n’avons pas.
La bonne nouvelle: beaucoup de lettres de la phonétique ont un son évident pour les français, en particulier les consonnes:
b beau
d doux
f fête; pharmacie
k cabas; archaïque; kelvin
m mou; femme
n nous; bonne
l loup
p passé
z hase; zéro
t tout; thé
v vous; wagon
Quelques voyelles sont également dans ce cas:
a patte
i si; île; y
o sot; hôtel; haut; bureau
œ sœur; jeune
mais nous commençons vite les complications.
Pour les consonnes et voyelles pouvant prendre plusieurs sons, on est bien obligés de choisir un son :
ɡ gain; guerre
s sa; hausse; ce; garçon; option; scie
e clé; chez; aller
Naturellement, il va y avoir des signes latins dont les sons ne sont pas évidents pour un français:
u coup
y tu; sûr
j fief; payer; fille; travail
w oui; loi; moyen; web
Le u n’est pas surprenant: dans la plupart des langues, c’est comme ça qu’il se prononce. Si le u français existe notamment en allemand, il se transcrit chez eux “ü” et non “u”.
J’avoue, ce “y” m’a surpris au premier abord, mais il est en fait hérité du grec, tout bêtement. Pour le j, l’héritage est slave (Ljubljana capitale de la Slovénie se prononce Lioubliana)
Enfin, la phonétique utilise également des lettres non latines, dont on en retrouve pour les consonnes et les voyelles. Voici les consonnes:
ɲ gn – agneaux
ŋ ng – parking
ʁ r – roue; rhume
ʃ ch – chou; schème; shampooing; chat
ʒ j – joue; geai
Le R est très surprenant: le “R” existe en phonétique mais est roulé. Les sources précisent qu’il arrive que régionalisme aidant la prononciation du R français varie.
Voici les voyelles:
ɑ pâte; glas
ɑ̃ pendant; sans; vent; paon
ɛ mère; est; faite
ɛː fête; maître
ə repeser
ø ceux; jeûne
ɔ sort
ɥ huit
ɛ̃ vin; chien; train; plein
œ̃ brun
ɔ̃ son
En sus des sons, il y a plein de symboles qui permettent de rendre comptes des tons, des isolations de sons, etc.
Voilà une petite sélections des plus intéressantes:
ˈ moyen [mwaˈjɛ̃]
. pays [pe.i]
‿ les agneaux [lez‿aˈɲo]
Ca ne sert pas beaucoup en français (il y en a une cependant ci-dessus), mais c’est sympa d’être sensibilisé aux chrones qui modifient la longueur des voyelles:
aː long
aˑ semi-long
ă extra bref
Source: j’ai honteusement repompé Wikipédia, très complet, avec des échantillons de sons à écouter, après avoir recroisé avec d’autres sites secondaires.
Voici les liens principaux:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Alphabet_phon%C3%A9tique_fran%C3%A7ais
https://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_phon%C3%A9tique_international#Table_des_diacritiques_affectant_les_voyelles